Лексико-семантические и лексико-синтаксические трансформации в художественном переводе (на примере произведения Джона Голсуорси “Сага о Форсайтах” в переводе М. Лорие)

Курсовая работа по Отдельные языки и языкознание.
Справедливая цена
Краткое описание:
Работа выполнена в научном стиле. Представлена собственная  уникальная система классификации преобразований при переводе, основанная на большой практической части.

Предмет(ы): Отдельные языки и языкознание.

970 руб. Купить
  • Размещено: 2010 г.
  • Всего страниц: (80)
  • Страниц в основной части работы: (60)
  • Список литературы: (54)
  • Продаж: (0)
  • Автор: Юлия

Работа проверена на плагиат

  • Дата: 21.02.2016
  • Рейтинг оригинальности: 97 из 100 баллов
    чем выше, тем лучше
  • К работе прилагается отчет о проверке для оперативного исправления и совершенствования текста.
  • * Результаты проверки носят справочный характер.

Отзывы (2)

  • Ksenia A1GX:

    Давно уже пользуюсь этим сайтом, с 2003 года. Очень удобно работает, спасибо!

Читать все отзывы

Похожие работы

ГЛАВА 1.  Теоретические исследования в области лексико-семантических и          лексико-синтаксических трансформаций при переводе художественной литературы
 
 Раздел 1. Художественный перевод
 
 Раздел 2. Сравнительная характеристика существующих классификаций лексико-семантических трансформаций
 
 Раздел 3. Сравнительная характеристика существующих классификаций лексико-синтаксических трансформаций
 
 ГЛАВА 2. Практические исследования в области лексико-семантических и лексико-синтаксических трансформаций в художественном переводе
 
 ЗАКЛЮЧЕНИЕ
 
 БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
 
 ПРИЛОЖЕНИЕ
Дополнительных материалов к работе не приложено.
Защита работы
  • Год защиты: 2003
  • Город: Омск
  • Оценка: 5
  • ВУЗ: Омский институт иностранных языков
Комментарии автора-продавца к работе

Среднее количество сносок на странице: 2.
Количество приложений: 1.

Рецензия

Рецензия: Независимый анонимный рецензент проекта, кандидат наук.

Независимая оценка за работу: 5.

Отличное исследование. Автор детально анализирует особенности лексико-семантических трансформаций. Исследование содержит даже элементы научной новизны. В чем-то мы с автором не согласны, но это не так важно для этого уровня исследований. Безусловное отлично!

Принимаем к оплате: